Cách nói giờ trong tiếng Nga đôi khi khiến người học bị lúng túng vì không biết phải biến đổi sang cách mấy, dùng số từ hay số thứ tự. Tất cả những điều này sẽ được giải đáp trong bài CÁCH NÓI GIỜ TRONG TIẾNG NGA. Cùng Russki with Andrei tìm hiểu vấn đề này nhé!
Cách hỏi giờ trong tiếng Nga
Đây là hai cách hỏi giờ thông dụng nhất mà mọi người hay dùng:
- сколько времени сейчас?
- который час?
Giờ đúng
Khi nói giờ đúng, ta chỉ việc thêm giới từ "в" cách 4 là được.
Например:
07:00 & 15:00
- Он пришёл в семь утра, а я - в три дня.
06:00
- Анна закончила эту работу ровно в шесть часов.
01:00
- Сегодня мы пообедали в час.
17:00
- Ребята, соберитесь здесь в семнадцать ноль-ноль.
Giờ hơn
Có hai cách nói giờ hơn:
- bắt chước như giờ đúng là đơn giản nhất
- cấu trúc phút (số lượng) + giờ (số thứ tự +1) cách 2.
Например:
8:05
- Наш урок русского языка начинается в восемь (часов) пять (минут).
3:15
- Давай встретимся в три (часа) пятнадцать (минут).
- Давай встретимся в пятнадцать (минут) четвёртого. (15 phút của giờ thứ 4)
- Давай встретимся в четверть четвёртого. (1 phần 4 của giờ thứ 4)
14:20
- Мы будем на вокзале в два - двадцать
- Мы будем на вокзале в двадцать третьего.
Giờ rưỡi
Giờ rưỡi cũng là một dạng của giờ hơn, ngoài ra có thể thay thế 30 phút bằng половина / пол.
Например:
12:30 trưa
- Студенты обедают в двенадцать - тридцать.
- Студенты обедают в тридцать первого
- Студенты обедают в половине первого
- Студенты обедают в полпервого
1:30 chiều
- Я позвонил ей в час - тридцать.
- Я позвонил ей в тридцать второго.
- Я позвонил ей в половине второго.
- Я позвонил ей в полвторого.
Giờ kém
Ngoài cách nói "в" cách 4 truyền thống thì người Nga cũng nói giờ kém giống như cách nói trong tiếng Việt без số phút (C2) + số giờ (+1).
Например:
11: 45
- Одиннадцать (часов) сорок пять (минут)
- Без пятнадцати двенадцать. (12 giờ kém 15 phút)
08:35
- Восемь (часов) тридцать пять (минут).
- Без двадцати пяти девять.
0 Nhận xét